– Он прозрел?
– Может быть, а может быть, нашел другой путь, более реалистический способ претворить в жизнь те перемены, о которых мечтал в молодости.
– Матарезе? – предположила пораженная Лесли. – Но как такое может быть? Это же монополисты, фашисты, которые стремятся установить полный контроль над всем миром!
– В этом и заключается главный прокол социализма, – прервал ее Камерон. – Равные возможности для богатых и бедных, что на самом деле является полной ерундой, поскольку такое в принципе невозможно. Кеннеди был прав, сказав, что мы живем в несправедливом мире. Это действительно так, но Матарезе стремятся сделать его гораздо хуже. Быть может, Вальберг начал это осознавать.
– Что ты собираешься предпринять?
– Я дам ему сутки, чтобы он со мной связался. Если этого не произойдет, я сам выйду на него.
Скофилд и Антония прогуливались по лондонским улицам, наслаждаясь новообретенной свободой. Ну, свобода была не полной, поскольку Джеффри Уэйтерс настоял на том, чтобы прикрепить к ним двух телохранителей. И вот сейчас один из них шел впереди, а второй держался сзади. Дело было ранним утром; Брэндон и Антония не спеша спускались по Моллу к парку Сент-Джеймс, как вдруг у тротуара, визжа тормозами, остановился спортивный автомобиль. Тотчас же оба сотрудника МИ-5, выхватив оружие, бросились вперед, заслоняя собой Скофилдов. И сразу же убрали пистолеты, узнав своего товарища, сидевшего за рулем.
– Ребята, у нас чрезвычайная ситуация! Давайте ваших подопечных в машину.
Все быстро уселись в автомобиль. Первый телохранитель устроился на заднем сиденье с Брэндоном и Тони, второй занял место спереди рядом с водителем.
– Черт возьми, в чем дело? – воскликнул разъяренный Скофилд. – Откуда появилась эта колымага?
– Я ни на минуту не выпускал вас из виду, сэр, – ответил водитель. – Приказ сэра Джеффри.
– По-моему, он немного переусердствовал, вы не находите? Двое вооруженных верзил, да еще и машина.
– Машина бронированная, сэр.
– Я рад просто до смерти. Но разве кто-то собирается в меня стрелять?
– Наш начальник Уэйтерс привык действовать досконально. Он учитывает все.
– Куда мы сейчас едем?
– В центральное управление МИ-5.
– Зачем?
– Понятия не имею, сэр.
– Матерь божья, какая прелесть!
– Брэй, успокойся, – не выдержала Антония.
Таким расстроенным Джеффри Уэйтерса никто не видел за всю его долгую работу в разведке. Точнее было бы сказать, глава Службы внутренней безопасности находился на грани апоплексического удара. Скофилд и Антония прошли к нему в кабинет, плотно закрыв за собой дверь. Уэйтерс продолжал возбужденно расхаживать по кабинету.
– Что тебя гложет? – спросил Брэндон.
– Это самая последняя новость, мой старый друг, которую ты хотел бы услышать. Предлагаю всем сесть; надеюсь, так будет легче.
Все сели; Скофилды устроились напротив стола.
– В чем дело, Джефф? – спросила Тони.
– Произошло то, во что невозможно поверить и с чем нельзя смириться. Матарейзену удалось бежать.
– Что? – взревел Брэндон, вскакивая на ноги. – Если это шутка, то она очень неудачная!
– Увы, это не шутка. Эх, если бы…
– Черт побери, как такое могло произойти? Ты же по сути дела держал его в стеклянной клетке, под круглосуточной охраной!
– Он вышел из клетки, Брэй.
– Господи Иисусе, ты что, отпустил его на вечер в город?
– Брэндон, дай Джеффу все объяснить.
– Спасибо, дорогая, хотя сделать это мне будет непросто. Сегодня ночью в три часа сорок пять минут мне позвонил охранник, дежуривший при Матарейзене. Наш голландский друг кашлял кровью; по словам врача, она буквально текла изо рта рекой. Матарейзен был без сознания. Опасаясь за его жизнь, я распорядился отвезти его в больницу в сопровождении охраны. Где-то на полдороге отсюда до приемного покоя Матарейзен пришел в себя и, чему я до сих пор не перестаю поражаться, расправился с двумя здоровенными охранниками, убив одного из них. Затем он переоделся в одежду убитого, забрал деньги и документы, ибо в машине не осталось ничего, и, открыв заднюю дверь, выскочил прямо на дорогу.
– Кого ты приставил к Матарейзену, Ребекку с фермы «Солнечный ручей» и Полианну?
– Знаешь что, Брэй, всему есть свои пределы! – сердито остановила мужа Антония. – Один из этих ребят был убит!
– Извини, но… это же какой-то бред!
– Если хочешь, Камерон Прайс расскажет тебе о том, как блестяще Матарейзен владеет восточными единоборствами, – ничего подобного ему еще не приходилось видеть. Естественно, мы прочесываем город. К нам подключилась лондонская полиция, причем мы не дали никаких объяснений.
– Вы его не найдете, – угрюмо заметил Скофилд. – У него есть связи. Он спрячется, а затем покинет пределы Великобритании.
– Мы сами пришли к такому же выводу, однако в первую очередь меня беспокоит не это. Я тревожусь за вас с Антонией. Вам предстоит перебраться из «Савоя» в «Риц».
– Зачем? – возразил Брэндон. – Ван дер Меер не задержится в Лондоне ни минуты, а Гуидероне нет в живых. Мне больше нечего опасаться за свою жизнь.
– С полной уверенностью об этом говорить рано, – настаивал глава МИ-5. – Мы не знаем, поддерживал ли Гуидероне связь с Матарейзеном, а если поддерживал, что он ему сообщил. Возможно, перед тем как отправиться убивать своего главного врага, Гуидероне подстраховался, поставив в известность ван дер Меера.
– Крайне маловероятно, если не сказать больше, – упрямо стоял на своем Скофилд. – Если я довел свое дело до конца, как это бывает всегда, Гуидероне оказался оторван от Кайзерсграхт.